2013-04-07, nezinomas05
Niekada nesuprasiu žmonių, kurie  - fotkina save į veidrodį, ir mano, kad tai yra zjbs.
40

komentarai (13)

Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4171 d.
#12 aint the size that matters, fool
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
#11 too much for your puny brain to handle
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
#9 Tai, kaip matau, kartais ir pavyksta. xD
#10 Sense level - beyond 0... o_o
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
nesuprasi nes pati/pats fotkindamasis neatrodai zjbs
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
#8 aš ne mad:D tiesiog norisi ir man kartais protingai pasirodyti:D:D
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
#7 Mad genius! D:
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
kad čia irgi neteisingai pavartota. "fotkina save į veidrodį?" daug logikos.
pirma, tai fotografuojasi;
antra, tai 'prieš veidrodį';
trečia, tai prieš ir nereikia kablelio;
ir ketvirta, tai kad veidrody irgi netiktų, nes žmonės nėra įkalinti tame veidrodyje. so:
"Niekada nesuprasiu žmonių, kurie fotografuojasi prieš veidrodį ir mano, kad tai yra zjbs." jau prie to zjbs net nesikabinėsiu, nes vistiek žargonas FTW:D peace!
Eumenius prieš 4186 d.
Ah ta Lietuviu kalba, dėl jos gimsta ginčai :)
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
#1 išmok lietuvių kalbos, juk yra žodis "į", tai reiškia keliame klausimą "į ką?" ir gauname "į veidrodį". Žodis "veidrody" tiktų tada, jei demotyvacija būtų: "Niekada nesuprasiu žmonių, kurie fotkina save veidrody (kur? kame?), ir mano, kad tai yra zjbs."
Nuotraukos nėra
Anonimas prieš 4186 d.
Su gramatika susipykai gal?Turėtų būti "..fotkina save veidrodyje..".
Rodyti daugiau komentarų

Naujausi demotyvatoriai

Daugiau